?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

UTF-8 support added.



# Chamorro
# : Siña yo' chumocho krestat, ti ha na'lalamen yo'.
# Javanese: Aku isa mangan beling tanpa lara.
# Vietnamese (quốc ngữ): Tôi có thể ăn thủy tinh mà không hại gì.
# Vietnamese (nôm) (4): 些 �� 世 咹 水 晶 �� 空 �� 害 咦
# Chinese: 我能吞下玻璃而不伤身体。
# Japanese: 私はガラスを食べられます。それは私を傷つけません。
# Korean
: 나는 유리를 먹을 수 있어요. 그래도 아프지 않아요
# Latvian: Es varu ēst stiklu, tas man nekaitē.
# Lithuanian: Aš galiu valgyti stiklą ir jis manęs nežeidžia
# Croatian: Ja mogu jesti staklo i ne boli me.
# Czech: Mohu jíst sklo, neublíží mi.
# Slovak: Môžem jesť sklo. Nezraní ma.
# Polska / Polish: Mogę jeść szkło i mi nie szkodzi.
# Albanian: Unë mund të ha qelq dhe nuk më gjen gjë.
# Slovenian: Lahko jem steklo, ne da bi mi škodovalo.
# Serbian: Mogu jesti staklo a da mi ne škodi.
# Serbian: Могу јести стакло а да ми не шкоди.
# Macedonian: Можам да јадам стакло, а не ме штета.
# Russian: Я могу есть стекло, это мне не вредит.
# Ukrainian: Я можу їсти шкло, й воно мені не пошкодить.
# Bulgarian
: Мога да ям стъкло и не ме боли.
#
# Sanskrit (standard transcription): kācaṃ śaknomyattum; nopahinasti mām.
# Classical Greek: ὕαλον ϕαγεῖν δύναμαι· τοῦτο οὔ με βλάπτει.
# Greek: Μπορώ να φάω σπασμένα γυαλιά χωρίς να πάθω τίποτα.
# Etruscan: (NEEDED)
# Latin: Vitrum edere possum; mihi non nocet.
# Esperanto: Mi povas manĝi vitron, ĝi ne damaĝas min.
# French: Je peux manger du verre, cela ne me fait pas mal.
# Provençal / Occitan: Pòdi manjar de veire, me nafrariá pas.
# Québécois: J'peux manger d'la vitre, ça m'fa pas mal.
# Walloon: Dji pou magnî do vêre, çoula m' freut nén må.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
ibrad
Apr. 24th, 2002 12:28 pm (UTC)
Neat! Thanks.
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

ijournal
iJournal: Official LiveJournal Client for Mac OS X
iJournal Home

Latest Month

January 2012
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner